On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
NEW! Впервые в истории мировой педагогики: ЗАОЧНЫЕ КУРСЫ ПОСТАНОВКИ ТЕХНИКИ АНГЛИЙСКОЙ РЕЧИ - ПУТЕВКА В ВЫСШИЕ СЛОИ ОБЩЕСТВА! Смотрите описание на странице: http://www.shestov.ru/thelittleprince.html

ВАЖНО! В связи с многократным увеличением продаж нелегальных копий курсов Шестова по торговым точкам всей России, для того, чтобы читать закрытые темы, в которых обсуждаются наши учебные материалы и консультироваться по методике занятий по заочным курсам, нужно сообщить нам, по адресу: regDOTshestov@gmailDOTcom, Ваш номер курса (любой версии) и Ваш "ник", который Вы будете использовать для общения на форуме! Также, смотрите на эту тему выступление менеджера нашего нью-йоркского офиса, Мелани Гиббс, в теме: http://supremelearning.forum24.ru/?1-0-0-00000002-000-0-0-1271178208

ВАЖНО! Нелегальные копии курса, которые Вам предлагают с оплатой по SMS скачать в Интернете содержат в себе страшного "трояна", направленного на захват и разрушение компьютера!

Статистика посещений в системе форумов "borda.ru" (см. в нижней части главной страницы) "глючит" (то есть отражается неправильно), что, к сожалению, портит настроение нашим студентам. Хочется всех порадовать: количество посещений в день в десятки раз превышает то, что отображается... :) Смотрите здесь копию страницы форума: http://www.shestov.ru/images/guests1.jpg MG* * * * * * *

А также присоединяйтесь к Михаилу Шестову и Ко в социальных сетях:

http://twitter.com/LearnHowToLearn;

http://vk.com/englishforeverenglish;

http://vk.com/m_shestov;

http://www.facebook.com/mishestov

АвторСообщение
Администратор
администратор


Зарегистрирован: 28.10.08
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.11 17:25. Заголовок: Выдержки из выступлений Михаила Юрьевича Шестова



Публикуем выдержки из выступлений Михаила Юрьевича Шестова во время тестирования на очный Мастер-класс.

...Ситуация с изучением «с нуля» и совершенствованием любого уровня владения английским на "рынке" курсов и самоучителей еще более ухудшилась. Результаты "рекламщиками" декларируются любые, но практически никто успеха не добивается. Дело в том, что преподаватели должны ставить речь, обучать правильной артикуляции, но ни в России, ни, например, в Америке они этого делать не умеют.

Главным показателем эффективности работы преподавателей, методистов и «самоучителей» должно являться увеличение числа людей, которые в состоянии ГРАМОТНО (эффективно) вести, как документацию, так и переговоры на английском, свободно переводить в обе стороны. А сейчас различных видов школ и курсов очень много, но на нормальный (реально востребованный, сравнимый с родным) уровень владения английским, практически, выходит только 0,01 процента учеников!

Повторю, что это происходит потому, что русскоязычным никто даже и НЕ пытается ставить речь (обучать их, хотя бы примитивным, навыкам орфоэпии)… А ведь именно при постановке голоса (на эту тему написано много научных, неизвестных широкой публике, работ) развивается мышление. Человек, который никогда ничего не декламировал, речь которого мелочно не поправляли репетироры или родители, а просто "общался" с себе подобными, мыслит примитивно, короткими путанными предложениями. Этакий Маугли. :)

...Для того, чтобы человек быстро освоил английский (как сложнейший из мировых языков), нужно чтобы он не просто «бубнил» нечто неправильное, кривое и косое, раздельно, как робот, произнося слова, а чтобы его научили тому, чем он свободно оперирует в родном языке – то есть семи основным умениям (называемых специалистами «голосовыми характеристиками»), изложенным ниже:

1. Резонанс – способность голоса данного человека заполнять пространство; усиление и обогащение голосового звучания.
2. Ритм – течение, темп и движение голоса.
3. Скорость – то, как быстро используется голос.
4. Высота тона - натяжение или расслабление голосовых связок (например, нервный смех); высокий или низкий звук.
5. Громкость – степень громкости или интенсивности голоса.
6. Модуляция – изменения высоты или громкости голоса.
7. Чистота – четкость артикуляции и выговаривания слов (дикция).

Ведь то, как человек что-то произносит, может иметь большое влияние на то, какой смысл он вкладывает в слова. Примером может служить сарказм – прием, когда информация, передаваемая интонациями голоса, имеет далеко не тот смысл, который несут слова.

Примечание Мелани Гиббс: а кто это (кроме Михаила Шестова) при обучении иностранному языку никто даже и не пытается учитывать. Осмыслить даже не могут!

Как и в любой российской в школе, англоязычные преподаватели тоже не умеют ставить речь, так как их этому не научили в педагогическом ВУЗе. Их там учили не выработке у учеников навыков орфоэпии, а зубрежке с ними грамматических правил, через которые, как «педагоги» думают, можно улучшить устную. К сожалению, этого не происходит, так как после второй мировой войны все обучение в обычных школах начало базироваться на МОЛЧАЛИВОМ улучшении устной речи. Детей больше не учат качественно и БЫСТРО (со скоростью нормальной устной речи) читать вслух!

Ваш мозг устал от повторения вслух одних и тех же слов, с Вашими привычными интонациями и скоростью. Голосовые характеристики нужно развивать и менять, то есть нужно научиться разговаривать в разнообразной манере. Именно это и развивает мозг. Является наилучшим средством для восстановления или формирования привычки эффективно учиться.

Можно как-то научиться использовать в речи слова, в которых ударение, по речевым привычкам родного языка, ставится на том же слоге и те, в которых ударная гласная произносится похоже на оригинал.

С давних пор, в силу взглядов «наивных пользователей» языка о том, что иностранному языку можно научиться, вызубрив список самых распространенных слов, люди старались узнать, что же это за слова.

Хитрые преподаватели пытаются "вдолбить" в голову учеников, в первую очередь, 800 «ООНовских слов» (сразу после второй мировой войны признанных многими лингвистами как "понимаемыми, даже при некорректном выговаривании") + около 1500 пятистам «международных» (базирующихся на латыни, письменные формы которых распознаются представителями многих европейских народов, но смысл которых в разных языках не всегда одинаков). Именно ими и пытаются общаться иностранцы. Освоив эту кривую косую «базу», убедив себя, что ты читаешь «нормально», попадаешь в ситуацию, когда новые слова вообще перестают учиться, так как Вы допускаете в них такие ошибки, что они не воспринимаются носителями языка, как осмысленные слова.

Объективные трудности этого «Бэйсика»: от пользователя требуется интеллект, поскольку базовый словарь ограничен, надо думать над тем, что хочешь сказать, подбирать слова; вследствие использования описательных оборотов, усложняется структура фразы, что требует от слушателя повышенного внимания. Короче говоря, получается не общение, а адский никому не нужный труд.

...Сначала англоязычный ребенок осваивает раздельный способ произнесения фраз. Затем, примерно к 6-ти годам, они сливаются во фразы, которые преподаватели и пытаются, в течение десяти-одиннадцати лет обучения в средней школе, почти безуспешно, разделить на составляющие: местоимения, глаголы, причастия, сказуемые и т.п. Ученики этого знать не желают, потому что им непонятно зачем нужно владеть грамматическими термина и саботируют учебный процесс. Иностранцев-же обучают только с помощью грамматических терминов. Причем, именно раздельной речи. Студенты привыкают произносить слова, детским образом, одно за одним, а не фразами, что автоматически препятствует, в дальнейшем, выработке навыка разговора на НОРМАЛЬНОЙ скорости! Таким образом, даже после нескольких лет занятий, иностранец продолжает говорить на порядок медленнее, чем нормальный носитель языка, чем отрезает для себя возможность общаться с интеллигентными людьми.

Продолжение следует.

С уважением,
Администратор

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Новых ответов нет


Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет