On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
NEW! Впервые в истории мировой педагогики: ЗАОЧНЫЕ КУРСЫ ПОСТАНОВКИ ТЕХНИКИ АНГЛИЙСКОЙ РЕЧИ - ПУТЕВКА В ВЫСШИЕ СЛОИ ОБЩЕСТВА! Смотрите описание на странице: http://www.shestov.ru/thelittleprince.html

ВАЖНО! В связи с многократным увеличением продаж нелегальных копий курсов Шестова по торговым точкам всей России, для того, чтобы читать закрытые темы, в которых обсуждаются наши учебные материалы и консультироваться по методике занятий по заочным курсам, нужно сообщить нам, по адресу: regDOTshestov@gmailDOTcom, Ваш номер курса (любой версии) и Ваш "ник", который Вы будете использовать для общения на форуме! Также, смотрите на эту тему выступление менеджера нашего нью-йоркского офиса, Мелани Гиббс, в теме: http://supremelearning.forum24.ru/?1-0-0-00000002-000-0-0-1271178208

ВАЖНО! Нелегальные копии курса, которые Вам предлагают с оплатой по SMS скачать в Интернете содержат в себе страшного "трояна", направленного на захват и разрушение компьютера!

Статистика посещений в системе форумов "borda.ru" (см. в нижней части главной страницы) "глючит" (то есть отражается неправильно), что, к сожалению, портит настроение нашим студентам. Хочется всех порадовать: количество посещений в день в десятки раз превышает то, что отображается... :) Смотрите здесь копию страницы форума: http://www.shestov.ru/images/guests1.jpg MG* * * * * * *

А также присоединяйтесь к Михаилу Шестову и Ко в социальных сетях:

http://twitter.com/LearnHowToLearn;

http://vk.com/englishforeverenglish;

http://vk.com/m_shestov;

http://www.facebook.com/mishestov

АвторСообщение
Администратор
администратор


Зарегистрирован: 28.10.08
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.11 15:38. Заголовок: Происхождение английского языка



Насколько же далеко в прошлое мы можем проследить за языком этой книги — современным американским английским? На удивление далеко, может быть, на пять или даже на девять тысяч лет. Наши знания о том, откуда произошел наш язык, гораздо более точные, чем ответы Господина Языка в колонке журналиста Дейва Бэрри: «Английский язык — это роскошный словесный гобелен, сотканный из языков греков, римлян, англов, клакстонов, кельтов и многих других древних народов, все из которых страдали жестоким алкоголизмом». Давайте же бросим взгляд назад.

Америку и Англию впервые разделил общий язык (по знаменитому замечанию Уайльда), когда колонисты и иммигранты пересекли Атлантический океан, изолировав себя от британской речи. К тому времени, как ее покинули первые колонисты, Англия уже была Вавилоном региональных и классовых диалектов. Семена того, что выросло в стандартный американский диалект, были посеяны честолюбивыми и неудовлетворенными своим положением представителями бедняков и среднего класса из юго-восточной Англии. К XVIII в. американский акцент уже был заметен, а произношение на американском юге претерпело сильное влияние иммигрировавших ольстерских шотландцев.

При продвижении на запад разные диалекты восточного побережья еще находились в сохранности, хотя чем дальше продвигались первые переселенцы, тем больше их диалекты смешивались, особенно в Калифорнии, где нужно было преодолевать обширную внутреннюю пустыню. Благодаря иммиграции, перемещениям, распространению грамотности и, в наши дни, средствам массовой информации, английский язык Соединенных Штатов, несмотря на значительные региональные отличия, однороден по сравнению с языками, употребляемыми на сходных по размеру территориях в остальном мире; этот процесс был назван «Вавилон наоборот».

Часто говорят, что диалекты озарков и жителей Аппалачских гор — это оставшийся нетронутым английский язык времен королевы Елизаветы, но это просто странный миф, порожденный ложным пониманием языка как объекта материальной культуры. Мы думаем о народных балладах, о сшитых вручную шотландских юбках, о виски, медленно вызревающем в дубовых бочках, и легко проглатываем байки о том, что на этой земле время остановилось, а люди говорят на традиционном языке, любовно передаваемом из поколения в поколение.

Но язык функционирует иначе: во все времена во всех человеческих сообществах язык изменялся, хотя разные части языка изменялись в разных человеческих сообществах по-разному. Правда в том, что эти диалекты сохранили некоторые формы английского языка, редко встречающиеся где-либо еще, такие как afeared, yourn, hisn и et, holp и dome как формы прошедшего времени от eat, help и climb. Но то же самое происходит с любой разновидностью английского языка, включая стандартную. Многие так называемые американизмы на самом деле были вывезены из Англии, где они впоследствии были утрачены. Например, причастие gotten, произношение а в слове path и bath как гласного звука переднего ряда «а», а не заднего ряда «ah», использование слова mad в значении angry 'злой', fall — в значении autumn 'осень' и sick — в значении ill 'больной' режут британское ухо своей «американ-скостью», но на самом деле это формы, дошедшие до нас из английского тех времен, когда колонизаторы Америки покидали Британские острова. Английский претерпел изменения по обе стороны Атлантики, но изменялся он и до отплытия «Мейфлауер» То, что стало стандартным современным английским, было просто диалектом, на котором в XVII столетии разговаривали в Лондоне, политическом и экономическом центре Англии, и его окрестностях.

Английский язык заметно изменился в среднеанглийский период (1100-1450), во времена Чосера. Изначально произносились все слоги, включая те, которые сейчас представлены на письме «немыми» буквами. Например, слово make [meik] произносилось как двусложное. Но последние слоги редуцировались до нейтрального гласного, шва, как а [э] в слове allow, а во многих случаях полностью исчезали. Поскольку в последнем слоге содержались показатели падежей, то падеж в явном виде начал исчезать, а порядок слов стал фиксированным, чтобы устранить возникающую двусмысленность. По той же причине из предлогов и вспомогательных глаголов, таких как of и do, will и have «выжали» их первоначальное значение и поручили им важные грамматические обязанности. Таким образом, многие черты современного английского синтаксиса явились результатом цепочки следствий, в начале которой стоит простой сдвиг в произношении.

Пинкер С. Язык как инстинктhttp://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Pinker/08.php


С уваженим,
Администратор.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Новых ответов нет


Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 66
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет